Önceki Ayet Sonraki Ayet  
Fecr . Ayet Kelime Karşılaştırması

 يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

  Yâ eyyetuhân nefsul mutmainnetu.

Kelime Karşılaştırma
yâ eyyetuhâ : ey
en nefsu : nefs
el mutmainnetu : mutmain olan, tatmin olan
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = (Allah, şöyle der:) “Ey huzur içinde olan nefis!”

 Abdulbaki Gölpınarlı = Ey iyiden iyiye inanmış, şüpheden kurtulmuş can.

 Adem Uğur = Ey huzura kavuşmuş insan!

 Ahmed Hulusi = "Ey Nefs-i Mutmainne (Hakikati yaşamakta tatmine ulaşmış bilinç)!"

 Ahmet Tekin = Sen de, ey sorumluluklarını yerine getirerek, samimiyetini isbat ederek huzura eren kişi!

 Ahmet Varol = Ey huzura kavuşmuş can!

 Ali Bulaç = Ey mutmain (tatmin bulmuş) nefis,

 Ali Fikri Yavuz = (Sonra Allah, mümin kimseye şöyle buyurur): “- Ey (imanda sebat gösteren, Allah’ı anmakla huzura kavuşan) itaatkâr nefis!

 Bekir Sadak = Ey huzur icinde olan can!

 Celal Yıldırım = (27-28) Ey emîn ve tatmin olmuş nefs (ruh)! Sen O'ndan, O da senden razı olduğun halde dön Rabbına.

 Diyanet İşleri (eski) = Ey huzur içinde olan can!

 Diyanet Vakfi = (27-30) Ey huzura kavuşmuş insan! Sen O'ndan hoşnut, O da senden hoşnut olarak Rabbine dön. (Seçkin) kullarım arasına katıl ve cennetime gir!

 Edip Yüksel = Ey doygunluğa ermiş kişi,

 Elmalılı Hamdi Yazır = Ey o rabbına muti' olan nefs-i mutmeinne!

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Ey Rabbine itaat eden huzura ermiş ruh,

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Ey, Rabbine, itaat edip huzura eren nefis!

 Gültekin Onan = Ey mutmain (tatmin bulmuş) nefis

 Hasan Basri Çantay = Ey itmi'nâne ermiş ruuh,

 Hayrat Neşriyat = (Allah, mü’min kuluna ise:) 'Ey nefs-i mutmainne (kâmil bir îman sâhibi olarak huzûra ermiş olan nefis)!'

 İbni Kesir = Ey huzur içinde olan can.

 Muhammed Esed = (Ama dürüst ve erdemlilere,) "Ey iç huzuruna ermiş olan insanoğlu!" (diye seslenecek Allah,)

 Ömer Nasuhi Bilmen = Ey mutmain olan nefs!

 Ömer Öngüt = Ey mutmaine olan (huzura eren) nefs!

 Şaban Piriş = -Ey huzura ermiş can!

 Seyyid Kutub = Ey huzura eren nefis!

 Suat Yıldırım = (27-30) Ey gönül huzuruna ermiş ruh! Sen Rabbinden razı, O senden razı olarak dön Rabbine! Sen de katıl has kullarımın içine, gir cennetime!

 Süleyman Ateş = Ey huzûra eren nefis!

 Tefhim-ul Kuran = Ey mutmain (tatmin bulmuş) nefis,

 Ümit Şimşek = Ey huzura ermiş olan nefis!

 Yaşar Nuri Öztürk = Ey sükûna kavuşmuş benlik!

 İskender Ali Mihr = Ey mutmain olan nefs!